Tu Íntimo Secreto
/I’ve always thought this song was beautiful; especially the imagery of a crystal bridge. The lyrics also mention the concept of keeping your most precious dreams secret, to protect them from the world, so they can then grow. More great advice from tango songs!
I like this version by Carlos Di Sarli: https://www.youtube.com/watch?v=2EMCNPh5yik. I also like this version by de Angelis: https://www.youtube.com/watch?v=SZCIQnoItzM. I recommend, to learn tango composers’ styles better, listen to two versions of the same song back to back, to better compare.
The reference to handkerchiefs - a classic tango theme.
TU ÍNTIMO SECRETO - Translation by Tango Allison
La dicha es un castillo Con un puente de cristal, -
Camina suavemente Si lo quieres alcanzar.
Acércame tus labios Sin odios ni rencor, -
Desecha tus temores Y entrégate al amor... -
Fortune is a castle at the end of a crystal bridge
Tread it softly, if you want to reach your dream
Bring me your lips, without hate or rancor
Undo your fears, and give in to love
Tu íntimo secreto A nadie le confíes -
Que el mundo siempre ríe Y es muy calumniador...
La dicha es un castillo Con un puente de cristal,
¡De mil que lo cruzamos dos o tres suelen llegar!...
Don’t confess your intimate secret to anyone
Because the world will laugh and slander it
Fortune is a castle at the end of a crystal bridge
Of the thousands that cross it, only two or three arrive
Ven... ¡Mira, qué hermosa está la luna! -
Ven... reclínate en mi corazón... -
Ríe...que nuestro enojo pasará -
Y un beso colmará Mi desesperación...
Come, look how beautiful the moon is!
Come, lay your head on my heart…
Laugh… our anger will pass
And a kiss will end my desperation
Ven... sé que tus ojos están tristes -
Hay... remordimientos en tu voz... -
Y si me dejas morir Comenzarás a sufrir, -
Cuando la seda de tu pañuelo Me diga: ¡Adiós! -
Come, I know your eyes are sad
There are regrets in your voice
And if you let me die, you will begin to suffer
When the silk of your handkerchief tells me goodbye.
La dicha es un castillo Con un puente de cristal,
Camina suavemente Si lo quieres alcanzar...
Un alma incomparable Te di para querer, Un alma... que tu alma No sabe comprender
Y en un cielo de olvido -
La harás con esta pena Quemar como se quema Un globo de papel... -
Fortune is a castle at the end of a crystal bridge
Tread it softly, if you want to reach your dream
An incomparable soul I gave you to love, a soul that your soul doesn’t know how to understand…
and in a sky of forgetting, you will make it burn with this pain, like a paper balloon burns
¡La dicha es un castillo con un puente de cristal!
Por él va mi cariño ¡Acompáñalo a llegar!
Fortune is a castle at the end of a crystal bridge
On it goes my love, follow it to the end!